首页 > 动态 > 严选问答 >

鬓云欲度香腮雪的原文及翻译

2026-01-31 18:04:35
最佳答案

鬓云欲度香腮雪的原文及翻译】一、

“鬓云欲度香腮雪”出自唐代诗人温庭筠的《菩萨蛮·小山重叠金明灭》。这句诗以细腻的笔触描绘了女子的美丽与娇羞,展现了古典诗词中常见的婉约风格。

“鬓云”形容女子乌黑浓密的头发,如云般柔美;“欲度”表示似乎要遮掩或流露;“香腮雪”则形容女子的脸颊白皙如雪,散发着淡淡的香气。整句诗通过形象的比喻和细腻的描写,传达出一种含蓄而优美的美感。

以下将提供该诗句的原文、注释以及翻译,便于理解其意境和语言特色。

二、原文及翻译对照表

中文原文 注释 英文翻译(意译)
鬓云欲度香腮雪 “鬓云”指女子乌黑浓密的鬓发,如云般柔软;“欲度”意为仿佛要遮掩;“香腮雪”形容女子脸颊白皙如雪,带有香气。 Her dark hair, like clouds, seems to fall over her snow-white cheeks, fragrant and soft.
小山重叠金明灭 小山指屏风上的图案,重叠表示层次丰富;“金明灭”形容光影闪烁,表现晨光中的朦胧美。 The small hills on the screen overlap, golden light flickers and fades.
照花前后镜,花面交相映 女子照镜子,前后镜中映出她的面容与花饰相互辉映。 She looks in the mirror before and after, her face and flowers reflecting each other.
新帖绣罗襦,双双金鹧鸪 她穿上新绣的罗衣,上面绣着成对的金鹧鸪。 She wears a newly embroidered silk robe, with pairs of golden partridges embroidered.

三、赏析简述

“鬓云欲度香腮雪”一句,运用了极具画面感的意象,将女子的外貌特征与自然景物相结合,营造出一种优雅而含蓄的氛围。这种写法在古典诗词中非常常见,体现了诗人对女性美的细致观察与审美追求。

通过此句,我们不仅能感受到温庭筠诗歌的婉约风格,也能体会到古代文人对女性形象的浪漫化表达。

四、结语

“鬓云欲度香腮雪”是古典文学中极具代表性的诗句之一,以其精妙的语言和丰富的意象,展现了古代女性的柔美与风情。通过对原文与翻译的分析,我们可以更深入地理解这首词所传达的情感与意境。

免责声明:本答案或内容为用户上传,不代表本网观点。其原创性以及文中陈述文字和内容未经本站证实,对本文以及其中全部或者部分内容、文字的真实性、完整性、及时性本站不作任何保证或承诺,请读者仅作参考,并请自行核实相关内容。 如遇侵权请及时联系本站删除。