首页 > 动态 > 严选问答 >

汉广原文及翻译

2026-01-27 08:25:30
最佳答案

汉广原文及翻译】《汉广》是《诗经·周南》中的一篇,内容描写了一位男子对一位美丽女子的倾慕之情。全诗语言优美,情感真挚,展现了古代人们对爱情的向往与追求。以下为《汉广》的原文、翻译以及简要分析。

一、原文

> 南有樛木,葛藟累之。

> 乐只君子,福履绥之。

> 南有樛木,葛藟荒之。

> 乐只君子,福履将之。

> 南有樛木,葛藟萦之。

> 乐只君子,福履成之。

二、翻译

原文 翻译
南有樛木,葛藟累之。 南边有棵弯曲的树,藤蔓缠绕着它。
乐只君子,福履绥之。 快乐的君子啊,幸福安宁地保佑他。
南有樛木,葛藟荒之。 南边有棵弯曲的树,藤蔓覆盖了它。
乐只君子,福履将之。 快乐的君子啊,幸福护佑着他。
南有樛木,葛藟萦之。 南边有棵弯曲的树,藤蔓缠绕着它。
乐只君子,福履成之。 快乐的君子啊,幸福成就了他。

三、

《汉广》通过描绘南方的树木与藤蔓,隐喻男子对心上人的爱慕之情。诗中“樛木”象征男子,“葛藟”象征女子,两者相互依存,寓意爱情的和谐与美好。全诗以自然景象起兴,抒发了对理想爱情的向往和对幸福生活的祝愿。

此诗风格质朴,情感真挚,体现了《诗经》中“赋比兴”的艺术手法,具有较高的文学价值和思想内涵。

四、表格总结

项目 内容
作品名称 汉广
出处 《诗经·周南》
体裁 四言诗
主题 爱情与幸福的祝愿
艺术特色 赋比兴结合,语言质朴,情感真挚
意象 樛木(男子)、葛藟(女子)
思想内涵 对美好爱情的向往与祝福

如需进一步解析《汉广》的背景或与其他诗篇的对比,可继续提问。

免责声明:本答案或内容为用户上传,不代表本网观点。其原创性以及文中陈述文字和内容未经本站证实,对本文以及其中全部或者部分内容、文字的真实性、完整性、及时性本站不作任何保证或承诺,请读者仅作参考,并请自行核实相关内容。 如遇侵权请及时联系本站删除。