首页 > 动态 > 严选问答 >

定风波苏轼原文及翻译

2026-01-12 13:36:46
最佳答案

定风波苏轼原文及翻译】《定风波》是宋代著名文学家苏轼创作的一首词,风格豪放洒脱,表达了作者在面对人生起伏时的豁达与从容。以下为该词的原文、译文及,并以表格形式进行整理。

一、原文

定风波·莫听穿林打叶声

宋·苏轼

莫听穿林打叶声,

何妨吟啸且徐行。

竹杖芒鞋轻胜马,

谁怕?一蓑烟雨任平生。

料峭春风吹酒醒,

微冷,山头斜照却相迎。

回首向来萧瑟处,

归去,也无风雨也无晴。

二、译文

莫听穿林打叶声:不要理会那穿过树林、打在叶子上的雨声。

何妨吟啸且徐行:不妨一边吟诗长啸,一边慢慢行走。

竹杖芒鞋轻胜马:拄着竹杖,穿着草鞋,比骑马还要轻松。

谁怕?一蓑烟雨任平生:有什么可怕的?披着蓑衣,任凭风雨度过一生。

料峭春风吹酒醒:春天的寒风把酒意吹醒。

微冷,山头斜照却相迎:微微有些寒冷,但山头的斜阳却迎面而来。

回首向来萧瑟处:回头看看刚才走过的那片萧瑟之地。

归去,也无风雨也无晴:回去吧,既没有风雨,也没有晴天。

三、

这首词通过描写一场突如其来的春雨,展现了苏轼在逆境中依然保持乐观豁达的心态。他不被外界的风雨所困扰,而是以一种超然的态度面对人生的起伏。整首词语言简练,意境深远,体现了苏轼“旷达”与“洒脱”的人生态度。

四、原文与译文对照表

原文句子 译文
莫听穿林打叶声 不要理会那穿过树林、打在叶子上的雨声
何妨吟啸且徐行 不妨一边吟诗长啸,一边慢慢行走
竹杖芒鞋轻胜马 拄着竹杖,穿着草鞋,比骑马还要轻松
谁怕?一蓑烟雨任平生 有什么可怕的?披着蓑衣,任凭风雨度过一生
料峭春风吹酒醒 春天的寒风把酒意吹醒
微冷,山头斜照却相迎 微微有些寒冷,但山头的斜阳却迎面而来
回首向来萧瑟处 回头看看刚才走过的那片萧瑟之地
归去,也无风雨也无晴 回去吧,既没有风雨,也没有晴天

五、结语

《定风波》不仅是苏轼对自然景象的描绘,更是其人生哲思的体现。它告诉我们,面对人生的风雨,应保持内心的平静与坚定,做到“也无风雨也无晴”,这才是真正的豁达与智慧。

免责声明:本答案或内容为用户上传,不代表本网观点。其原创性以及文中陈述文字和内容未经本站证实,对本文以及其中全部或者部分内容、文字的真实性、完整性、及时性本站不作任何保证或承诺,请读者仅作参考,并请自行核实相关内容。 如遇侵权请及时联系本站删除。