【beatit歌词及中文翻译】《Beat It》是迈克尔·杰克逊(Michael Jackson)于1982年发行的专辑《Thriller》中的一首经典歌曲,由他本人创作并演唱。这首歌融合了摇滚与流行元素,旋律激昂,歌词充满力量与反叛精神,讲述了面对冲突时勇敢站出来的态度。以下是《Beat It》的英文歌词及对应的中文翻译,结合总结和表格形式进行展示。
一、歌曲简介
《Beat It》是一首具有强烈节奏感的摇滚风格歌曲,其主题围绕着面对威胁时的勇气与自我保护。迈克尔·杰克逊通过这首歌表达了对暴力行为的反对,并鼓励人们在面对冲突时选择和平而非对抗。歌曲中还加入了吉他手Eddie Van Halen的精彩演奏,使其成为一首标志性的作品。
二、歌词与中文翻译对照表
| 英文歌词 | 中文翻译 |
| One of these days you're gonna meet a man with a steel rod And he's gonna say, "Hey, you, come here, I want to talk to you" But you better not be a mummy, 'cause this guy's got a plan He's got a plan, yeah, he's got a plan | 某一天你将遇到一个拿着钢棒的男人 他会说:“嘿,你过来,我想和你谈谈” 但你最好别是个木乃伊,因为这个人有计划 他有计划,是的,他有计划 |
| You can run, but you can't hide From the pain that's inside Yeah, you can run, but you can't hide From the pain that's inside | 你可以逃跑,但无法躲开内心的痛苦 是的,你可以逃跑,但无法躲开内心的痛苦 |
| So beat it, beat it Don't you ever try to beat me So beat it, beat it It's just a matter of time | 所以打倒它,打倒它 你永远不要试图打败我 所以打倒它,打倒它 这只是时间问题 |
| Yeah, you can try to beat me But you won't get far So beat it, beat it It's just a matter of time | 是的,你可以尝试打败我 但你不会走太远 所以打倒它,打倒它 这只是时间问题 |
| And if you don't like the way I'm acting You can take your own back But don't you come around here and try to tell me what to do | 如果你不喜欢我现在的样子 你可以自己走开 但别再来这里告诉我该怎么做 |
三、总结
《Beat It》不仅是一首节奏强劲的摇滚歌曲,更是一首富有哲理的作品。它传递出一种面对困境时不屈不挠的精神,同时也提醒人们在冲突中保持理智与自尊。通过歌词与中文翻译的对照,可以更好地理解歌曲所表达的情感和思想。无论是从音乐性还是社会意义上,《Beat It》都是一部不可忽视的经典之作。
如需进一步分析歌曲背景或了解其在流行文化中的影响,可继续查阅相关资料。


