首页 > 动态 > 严选问答 >

归去来兮全文及翻译

2026-01-25 12:48:30
最佳答案

归去来兮全文及翻译】《归去来兮辞》是东晋著名文学家陶渊明所作的一篇抒情小赋,表达了作者辞官归隐、回归田园生活的决心与心境。文章语言质朴自然,情感真挚,是古代散文中的经典之作。

一、文章总结

《归去来兮辞》以“归去来兮”为题,表达了作者对仕途的厌倦和对田园生活的向往。全文分为几个部分:开头写自己辞官的原因和心情;中间描写归途中的所见所感;最后表达对田园生活的热爱和对世俗名利的淡泊。文章情感真挚,语言流畅,体现了陶渊明“不为五斗米折腰”的高洁人格。

二、原文与翻译对照表

原文 翻译
归去来兮,田园将芜胡不归? 回去吧!田园快要荒芜了,为什么还不回去呢?
既自以心为形役,奚惆怅而独悲? 我既然让心灵被形体所驱使,为何还要独自悲伤?
悟已往之不谏,知来者之可追。 明白过去的已无法挽回,但未来的还可以补救。
实迷途其未远,觉今是而昨非。 看到走错了路还不算太远,现在明白今天是对的,昨天是错的。
舟遥遥以轻飏,风飘飘而吹衣。 船在远处轻轻摇荡,风吹动我的衣裳。
问征夫以前路,恨晨光之熹微。 向行人打听前方的路,只可惜天色还很微明。
乃瞻衡宇,载欣载奔。 看到家里的房屋,我高兴地奔跑起来。
童仆欢迎,稚子候门。 仆人迎接我,孩子在门口等候。
三径就荒,松菊犹存。 小路已经荒废,但松树和菊花依然存在。
携幼入室,有酒盈樽。 领着孩子们进屋,酒杯已经满了。
引壶觞以自酌,眄庭柯以怡颜。 拿起酒杯自己喝,看看院子里的树木,心情愉快。
倚南窗以寄傲,审容膝之易安。 靠着南窗寄托自己的傲气,简陋的居所也容易安心。
园日涉以成趣,门虽设而常关。 每天在园子里走走就有了乐趣,门虽然开着却常常关着。
策扶老以流憩,时矫首而遐观。 拄着拐杖四处游荡,时常抬头远望。
云无心以出岫,鸟倦飞而知还。 云朵无意中从山间升起,鸟儿疲倦了也知道归来。
景翳翳以将入,抚孤松而盘桓。 天色渐渐暗下来,我抚摸着孤独的松树徘徊不去。

三、文章主题总结

《归去来兮辞》通过作者辞官归田的经历,表达了对自由生活的向往和对官场生活的厌弃。文章不仅展现了陶渊明对自然的热爱,也体现了他对人生价值的深刻思考。整篇文章情感真挚,语言朴素,具有强烈的个人色彩和思想深度,是中国古代文学中不可多得的佳作。

如需进一步分析陶渊明的生平或该作品在文学史上的地位,也可继续探讨。

免责声明:本答案或内容为用户上传,不代表本网观点。其原创性以及文中陈述文字和内容未经本站证实,对本文以及其中全部或者部分内容、文字的真实性、完整性、及时性本站不作任何保证或承诺,请读者仅作参考,并请自行核实相关内容。 如遇侵权请及时联系本站删除。